天津市部分商超及零食店在促銷“洋食品”時,出現外包裝缺乏中文標簽或中文說明不全的現象,引發消費者和監管部門關注。
這些促銷的進口零食,多來自日本、韓國、東南亞及歐美等地。在個別店鋪的促銷攤位上,商品包裝上布滿外文,幾乎找不到中文的生產日期、保質期、配料表以及原產地等關鍵信息。消費者僅能通過價格標簽或店員口頭介紹獲取有限信息,這給選購帶來了不便,更埋下了食品安全隱患。
根據我國《食品安全法》及相關規定,進口的預包裝食品必須有中文標簽,并依法載明食品的原產地、境內代理商信息、營養成分表等事項。缺少中文標簽的進口食品,可能屬于非正規渠道入境,其質量安全難以保障,一旦出現問題,消費者維權也將面臨困難。
當地市場監管部門提醒廣大消費者,在購買進口食品時,應首先查看是否貼有規范的中文標簽。對于無中文標簽、標簽信息不全或模糊不清的“洋食品”,應謹慎購買,并可向市場監督管理部門舉報。也督促食品經營者切實履行主體責任,對進口食品嚴格執行索證索票和查驗制度,確保所售商品來源合法、標簽合規,讓消費者買得明白、吃得放心。
消費者在追求新奇口味和異國風情的務必提高鑒別能力,將食品安全置于首位。只有渠道正規、標識清晰的產品,才能真正保障“舌尖上的安全”。